Примеры употребления "bekannte" в немецком с переводом "conocido"

<>
Переводы: все48 conocido23 conocer21 famoso4
Sie ist mehr eine Bekannte denn eine Freundin. Ella, más que una amiga, es una conocida.
John Locke, der bekannte Philosoph der Freiheit, war Aktionär der Royal African Company, die Sklaven kaufte und verkaufte. John Locke, el conocido filósofo de la libertad, era accionista de la Royal African Company, que compraba y vendía esclavos.
Sein Name ist allen bekannt. Su nombre es conocido por todos.
Sie ist für ihre Suppe bekannt. Ella es conocida por su sopa.
Der Parteiführer ist ein bekannter Wissenschaftler. El líder del partido es un conocido científico.
Er ist in unserem Land sehr bekannt. Es muy conocido en nuestro país.
Sein Name ist im ganzen Land bekannt. Su nombre es conocido en todo el país.
Das Paläolithikum ist auch als Steinzeit bekannt. El Paleolítico también es conocido como La Edad de Piedra Tallada.
Die Bekannten von Herrn Malik beglückwünschen ihn. Los conocidos del señor Malik lo felicitan.
Der Autor ist ein Bekannter von mir. El autor es un conocido mío.
Herr Schmidt ist ein Bekannter von ihr. El Sr. Smith es un conocido de ella.
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt. Su nombre es conocido por todo el mundo.
Dieser italienische Schriftsteller ist kaum bekannt in Japan. Ese autor italiano es apenas conocido en Japón.
Er ist als der beste Anwalt der Stadt bekannt. Él es conocido como el mejor abogado de la ciudad.
Das Problem ist jedem bekannt, aber keiner spricht darüber. El problema es conocido de todos, pero nadie habla de ello.
Ein bekannter Fehler ist besser als eine unbekannte Wahrheit. Un error conocido es mejor que una verdad desconocida.
Als Vitriolöl war Schwefelsäure schon den Alchimisten des Mittelalters bekannt. El ácido sulfúrico ya era conocido por los alquimistas de la edad media como aceite de vitriolo.
Gestern habe ich einen der bekanntesten Schauspieler der Welt getroffen. Ayer me junté con uno de los actores más conocidos del mundo.
Seine Märchen machten Hans Christian Andersen zum bekanntesten Dänen der Welt. Sus fábulas hicieron de Hans Christian Andersen el danés más conocido del mundo.
Wären ihm die Umstände bekannt gewesen, hätte man den Unfall verhindern können. Si él hubiera conocido los hechos, el accidente se podría haber evitado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!