Примеры употребления "beherrscht" в немецком

<>
Переводы: все10 dominar8 другие переводы2
Dinosaurier haben einst die Erde beherrscht. Alguna vez, los dinosaurios dominaban la Tierra.
Es dauert Jahre, bis man eine Fremdsprache beherrscht. Lleva años dominar un idioma extranjero.
Nach meiner Erfahrung braucht man ein Jahr, bis man die französische Grammatik beherrscht. Según mi experiencia se requiere un año para dominar la gramática francesa.
Englisch zu beherrschen ist schwierig. Es difícil dominar el inglés.
Dinosaurier beherrschten einst die Erde. Los dinosaurios dominaron alguna vez la tierra.
Es ist ziemlich schwierig, Französisch nach 2, 3 Jahren zu beherrschen. Es bastante difícil dominar el francés en 2, 3 años.
Frauen beherrschen die Welt so geistreich, dass Männer dies seit zwei Jahrtausenden noch nicht bemerkt haben. Las mujeres dominan tan diestramente el mundo, que los hombres no se han dado cuenta de esto desde hace miles de años.
Benutze nie die Verfügbarkeit von Übersetzungsprogrammen als Vorwand für eine Übersetzung aus einer Sprache, die du unzureichend beherrschst! ¡Nunca uses la disponibilidad de programas traductores como excusa para una traducción de un idioma que no dominas lo suficiente!
Dieser Dolmetscher beherrscht fünf Sprachen. Este intérprete es un maestro de cinco idiomas.
Sie beherrscht sehr viele Musikinstrumente, klassische wie traditionelle. Ella sabe tocar muchísimos instrumentos, clásicos o tradicionales.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!