Примеры употребления "begleiten" в немецком

<>
Переводы: все19 acompañar16 acompañarse3
Uns begleiten noch Gespenster vergangener Jahrhunderte. Aún nos acompañan los fantasmas de los siglos pasados.
Lass mich dich nach Hause begleiten. Permíteme acompañarte a tu casa.
Gut, dann werde ich dich begleiten. Bueno, entonces te acompaño.
Tut mir Leid, ich kann dich nicht begleiten. Lo siento, no puedo acompañarte.
Darf ich Sie nach Hause begleiten? ¿La acompaño a su casa?
Er nahm freundlicherweise die Mühe auf sich, mich nach Hause zu begleiten. Él amablemente se dio la molestia de acompañarme a mi casa.
Ich werde Sie zum Flughafen begleiten. Le acompañaré hasta el aeropuerto.
Ich werde Sie zum Bahnhof begleiten. Le acompañaré a la estación.
Thomas hat mich gefragt, ob ich ihn ins Schwimmbad begleiten würde. Tomás me ha preguntado si lo acompaño a la piscina.
Tom weiß nicht, ob Mary ihn morgen begleiten wird oder nicht. Tom no sabe si Mary lo acompañará mañana o no.
Begleitest du mich zur Universität? ¿Me acompañas a la universidad?
John begleitete Mary zum Konzert. John acompañó a Mary al concierto.
Ich begleite dich bis zum Bahnhof. Te acompañaré hasta la estación.
Ich begleite dich bis zum Bahnhof. Te acompañaré hasta la estación.
Sie wurde von ihrer Mutter begleitet. Ella fue acompañada por su madre.
Hast du Peter nach München begleitet? ¿Acompañaste a Peter hasta Múnich?
Uns begleiten noch Gespenster vergangener Jahrhunderte. Aún nos acompañan los fantasmas de los siglos pasados.
Das Kind wurde von seinen Eltern begleitet. El niño iba acompañado por sus padres.
Der Sozialist wurde von einer Dolmetscherin begleitet. El socialista iba acompañado de una intérprete.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!