Примеры употребления "beeinflussen" в немецком

<>
Переводы: все8 influenciar4 influir2 influenciarse1 другие переводы1
Das Geheimnis, Menschen zu beeinflussen, liegt nicht so sehr darin, ein guter Redner sondern ein guter Zuhörer zu sein. El secreto de influenciar a la gente no recae tanto en ser un buen orador como en ser un buen oidor.
Sie hat sich von ihm beeinflussen lassen. Ella se ha dejado influir por él.
Wahrscheinlich war es das, was ihre Entscheidung beeinflusst hat. Eso fue probablemente lo que influenció su decisión.
Motivation ist ein Faktor, der den Lernprozess beeinflusst. La motivación es un factor que influye en el proceso de aprendizaje.
Es ist leicht, zu verstehen, dass der Schlaf den Gesundheitszustand beeinflusst. Es fácil comprender que el sueño tiene influencia sobre la salud.
Ich denke, dass mein Zusammenleben mit dir deine Lebensweise beeinflusst hat. Creo que nuestra convivencia ha influenciado tu forma de vida.
Wir sollten nicht zulassen, dass diese Probleme unser Projekt beeinflussen. No deberíamos permitir que estos problemas afecten a nuestro proyecto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!