Примеры употребления "böser" в немецком

<>
Переводы: все24 malo13 enfadado5 malvado3 maligno2 другие переводы1
Er ist ein böser Mensch. Él es un hombre malvado.
Es war einmal ein böser König in England. Érase una vez en Inglaterra un rey muy malvado.
Das war ein böses Kaninchen. Era un conejo malo.
Karen ist böse mit mir. Karen está enfadada conmigo.
Tom hat einen bösen Zwillingsbruder. Tom tiene un gemelo malvado.
Stephen King schreibt über böse Personen. Stephen King escribe acerca de gente maligna.
Er hat nichts Böses getan. Él no hizo nada malo.
Es ist nicht, dass er böse auf dich ist. No es que esté enfadado contigo.
Tom glaubt, dass sein Rechner von einem bösen Geist besessen ist. Tom piensa que su computador está poseído por un espíritu maligno.
Es war ein böses Kaninchen. Era un conejo malo.
Nein, ich bin nicht böse auf dich, ich bin nur enttäuscht. No, no estoy enfadado contigo, sólo estoy decepcionado.
Glaubt ihr an den Bösen Blick? ¿Creéis en el Mal de ojo?
Wenn Sie mir die Wahrheit gesagt hätten, wäre ich jetzt nicht böse. Si usted me hubiera dicho la verdad, ahora yo no estaría enfadado.
Glauben Sie an den Bösen Blick? ¿Cree usted en el Mal de ojo?
Ich dachte, sie waren böse auf mich, weil ich ihnen nicht beim Autowaschen half. Pensaba que estaban enfadados conmigo porque no les ayudé a lavar el coche.
Alles Böse entspringt dem Mangel an Geld. La falta de dinero es la raíz de todo mal.
Ich kann das Gute vom Bösen unterscheiden. Puedo distinguir entre el bien y el mal.
Es ist nicht einfach, Gut und Böse auseinanderzuhalten. No es fácil distinguir entre el bien y el mal.
Toleranz wird zum Verbrechen, wenn sie dem Bösen gilt. La tolerancia se convierte en crimen cuando se aplica al mal.
Alle sagen, dass ich böse bin, und vielleicht haben sie recht. Todos dicen que soy malo, y tal vez tengan razón.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!