Примеры употребления "aus diesem grund" в немецком

<>
Aus diesem Grund war eine Korrektur dringend notwendig. Por esta causa, una corrección era apremiantemente necesaria.
Kannst du Sashimi aus diesem Fisch machen, den ich gerade gefangen habe? ¿Puedes hacer sashimi de este pez que acabo de coger?
Wer kam gerade aus diesem Zimmer? ¿Quién acaba de salir de esta pieza?
Viele Kunden beschweren sich, dass die ganze Ware aus diesem Geschäft schadhaft ist. Muchos clientes se quejan de que toda la mercancía de esta tienda está defectuosa.
Ich habe aus diesem Buch einen großen Nutzen gezogen. Saqué mucho provecho de ese libro.
Wie sieht es mit dir aus? Vertraust du diesem Mann? ¿Qué tal tú? ¿Confías en este hombre?
Genau aus dem Grund, den ich genannt habe. Exactamente por la razón que he dicho.
Aus welchem Grund auch immer, sie haben nicht geheiratet. Sea cual sea la razón, ellos no se casaron.
Aus irgendeinem Grund fühle ich mich nachts lebendiger. Por alguna razón, me siento más vivo por la noche.
Aus irgendeinem Grund konnte er nicht die ganze Wahrheit sagen. Por alguna razón, él no pudo decir toda la verdad.
Aus irgendeinem Grund konnte ich meine E-Mails nicht abrufen. Por alguna razón no pude entrar en mi correo electrónico.
Wer kennt sich in diesem Haus besser aus als sie? ¿Quién conoce más a esta casa que ella?
Ein Tropfen von diesem Gift reicht aus, um 160 Menschen umzubringen. Una sola gota de ese veneno basta para matar a 160 personas.
In diesem Land spionieren alle einander aus. En este país todo el mundo espía a todo el mundo.
Im Gegensatz zu diesem Mann sieht sie sehr glücklich aus. Al contrario que ese hombre, ella parece ser muy feliz.
Wähle bitte eine Person aus. Por favor escoja a una persona.
Der Trainer der argentinischen Auswahl glaubt, dass Deutschland bis zu diesem Moment besser gespielt hat. El técnico de la selección argentina cree que hasta ese momento, Alemania estaba jugando mejor.
Was ist der Grund Ihres Besuchs? ¿Cuál es el propósito de su visita?
Bier besteht zu 90 % aus Wasser. Cerveza consiste en 90% de agua.
Für dich ist es zu gefährlich in diesem Fluss zu schwimmen. Para ti es peligroso nadar en este río.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!