Примеры употребления "aufs korn nehmen" в немецком

<>
Er konzentrierte sich aufs Lernen. Él se concentró en sus estudios.
Nehmen Sie diese Medizin alle sechs Stunden ein. Toma este medicamento cada seis horas.
Es ist verrückt von dir, dein Leben aufs Spiel zu setzen. Es una locura que pongas tu vida en peligro.
Bob verpasste den letzten Zug und musste ein Taxi nehmen. Bob perdió el último tren y tuvo que tomar un taxi.
Gieße nicht Öl aufs Feuer. No le viertas aceite al fuego.
Kann ich mir einen Tag frei nehmen? ¿Puedo tomar un día de descanso?
Vorsichtig trat ich aufs Gaspedal. Pisé el acelerador con cuidado.
„Ich kann nicht glauben, dass sie zusammen geschlafen haben!“ — „Wieso? Es ist doch ganz normal, seinen Plüschbären mit ins Bett zu nehmen!“ "¡No puedo creer se que acostaran juntos!" "¿Por qué? ¡Es perfectamente normal llevar a tu oso de peluche a la cama!"
Es ist nötig, aufs Schlimmste vorbereitet zu sein. Es necesario que nos preparemos para lo peor.
Müssen wir den Bus nehmen? ¿Tenemos que tomar el autobús?
Sie ist in das Zimmer gegangen und hat sich aufs Bett gelegt. Ella entró a la pieza y se echó en la cama.
Ich werde ein Bad nehmen. Voy a bañarme.
Ich hau' mich mal 'ne Minute aufs Ohr. Me voy a tumbar por un minuto.
Wir wussten nicht, welchen Bus wir nehmen sollten. No sabíamos qué autobús coger.
Wir dürfen das Leben dieser Leute nicht aufs Spiel setzen. No debemos jugar con la vida de estas personas.
Ich laufe lieber, als den Bus zu nehmen. Prefiero caminar que tomar el bus.
Setzt euch nicht aufs Sofa. No se sienten en el sofá.
Meine Damen und Herren, bitte nehmen Sie Platz. Damas y caballeros, siéntense por favor.
Ich renne alle halbe Stunde aufs Klo. Cada media hora tengo que salir pitando al baño.
Ich kann nur jedem empfehlen, sich drei Tage Zeit zu nehmen und toki pona zu lernen. Solo puedo aconsejar a todos que se tomen tres días y aprendan toki pona.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!