Примеры употребления "auf die Probe stellen" в немецком

<>
Üben Sie Druck auf die Wunde aus, um die Blutung zu stoppen. Haga presión en la herida para parar la hemorragia.
Er ging auf die Knie und betete für die Seelen der Verstorbenen. Él se arrodilló y rogó por las almas de los caídos.
Fahrer müssen auf die Straße überquerende Kinder achten. Los conductores deben respetar a los niños cruzando en la calle.
Tagsüber passt Großmutter auf die Kinder auf. Mi abuela cuida a los niños durante el día.
Auf die Sicherheit der Passagiere wurde sehr viel Wert gelegt. Se le dio mucha importancia a la seguridad de los pasajeros.
Oh, du kannst tippen, ohne auf die Tastatur zu gucken. Das ist cool! Oh, puedes teclear sin mirar el teclado. ¡Sorprendente!
Ich interessiere mich für Zahlen, die sich auf die Große Mauer beziehen. Was ist ihre Länge, ihre Breite und Höhe? Me interesan los números relacionados con la Gran Muralla China. ¿Cuál es su largo, su ancho, y su altura?
Der Blick vom Mond auf die Erde ist eins der symbolträchtigen Bilder des 20. Jahrhunderts. La vista de la Tierra desde la Luna es una de las imágenes icónicas del siglo XX.
Du musst auf die Autos achten, wenn du die Straße überquerst. Tienes que prestar atención a los coches cuando cruces la calle.
Deine Geduld geht mir auf die Nerven. Tu paciencia me enerva.
Du hast ein Recht auf die Wahrheit. Tienes derecho a la verdad.
Schau mal auf die Wolke dort drüben. Mira la nube por allá.
Wie hat er auf die schlechten Nachrichten reagiert? ¿Cómo reaccionó a la mala noticia?
Sie gab ihrem Vater einen Kuss auf die Wange. Ella besó a su padre en la mejilla.
Du solltest dich nicht auf die Hilfe anderer verlassen. No deberías contar con la ayuda de los otros.
Er konnte nicht auf die Party gehen, weil er krank war. Él no pudo ir a la fiesta por estar enfermo.
Ich muss mich auf die Prüfung vorbereiten. Me debo preparar para el examen.
Seine Bemerkung ging mir auf die Nerven. Su comentario me sacó de mis casillas.
Du solltest auf die Party gehen. Deberías ir a la fiesta.
Ken wartet auf die Ankunft des Zuges. Ken está esperando la llegada del tren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!