Примеры употребления "auf Kosten" в немецком

<>
Das geht auf meine Kosten. Eso corre de mi cuenta.
Ich warte auf den Zug. Estoy esperando el tren.
Die Reise wird irgendwas zwischen tausend und zweitausend Dollar kosten. El viaje costará entre mil y dos mil dólares.
Er teilte seine Bücher in fünf Gruppen auf. Él agrupó sus libros en cinco categorías.
Wie viel wird es kosten, das Auto zu reparieren? ¿Cuánto costará reparar el coche?
Es liegt auf dem Sofa. Está en el sofá.
Ich weiß nicht, wie viel diese zwei Motorräder kosten. No sé cuánto cuestan estas dos motos.
Letztes Jahr forderten Erdbeben und Flutwellen auf den Philippinen mehr als 6000 Todesopfer. El año pasado, los terremotos y los maremotos cobraron más de 6.000 vidas en Filipinas.
Es wird mindestens fünf Dollar kosten. Costará al menos cinco dólares.
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt. Su nombre es conocido por todo el mundo.
Flitterwochen in Kanada kosten viel Geld. Una luna de miel en Canadá cuesta mucho dinero.
Da waren mehr als fünfzig Mädchen auf der Party. Hubo mas de cincuenta chicas en la fiesta.
Das wird um die zehntausend Yen kosten. Esto costará cerca de diez mil yenes.
Hör auf zu klagen und gehorche! ¡Deja de quejarte y obedece!
Wie viel kosten diese Brillen? ¿Cuánto cuestan estas gafas?
Auf der Autobahn 2 wurde ein durchschnittlicher Durchfluss von 2.200 Fahrzeugen pro Stunde registriert. En la Autovía 2 se registró un tránsito promedio de 2.200 vehículos por hora.
Die Kosten dieser Entwicklung sind jedoch so hoch, dass sie die Stabilität und den Zusammenhalt der Gesellschaft gefährden. Sin embargo, los costos de este progreso son tan altos que ponen en peligro la estabilidad y la cohesión de la sociedad.
Die beiden Mädchen trugen das gleiche Kleid auf dem Ball. Las dos chicas llevaron el mismo vestido al baile.
Das wird 30 € kosten. Eso va a costar 30 €.
Das Land hörte auf zu existieren. El país dejó de existir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!