Примеры употребления "auch noch" в немецком

<>
Morgen ist auch noch ein Tag. Mañana será otro día.
Auch als Tom versuchte, es Maria zu erklären, begriff sie es immer noch nicht. Aún cuando Tom trató de explicárselo a Mary, ella aún no lo podía entender.
Ein Mensch kann sich irren, so auch eine ganze Generation. Un hombre puede equivocarse, como también una generación entera.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Bringe deinen Bruder auch mit. Tráete a tu hermano.
Tatoeba: Sätze, Sätze und noch mehr Sätze. Tatoeba: frases, frases, y más frases.
Wir sind auch in den Tempel gegangen. Fuimos también al templo.
Ich bin noch sehr müde. Todavía estoy muy cansado.
Ich dachte, dass nur Bären Winterschlaf halten, aber die Lehrerin sagte, dass Schildkröten das auch tun. Yo pensaba que solo los osos hibernaban, pero la profesora dijo que las tortugas también lo hacen.
Ist der Fisch noch lebendig? ¿Sigue vivo el pez?
Auch Gendarmen sind Menschen. Los gendarmes también son seres humanos.
Ich sah weder ihn, noch sie. No lo vi ni a él, ni a ella.
Er kommt auch nicht. Él tampoco viene.
Der Mörder ist noch auf freiem Fuß. El asesino aún no ha sido atrapado.
Ich habe auch mein Handy verloren. Perdí también mi móvil.
Ich habe noch kein Mittagessen gegessen. Todavía no he comido.
Ich schreibe die Übersetzungen auch auf Englisch. También escribo las traducciones en inglés.
Ich mag weder Tee noch Kaffee. No me gustan ni el té ni el café.
Sie beruhigte ihren Mann und sagte: "Reg dich nicht auf, wir waren auch mal jung." Ella calmó a su marido y le dijo: "no te alteres, nosotros también fuimos jóvenes".
Ganz vorne sind noch Plätze frei. Delante del todo quedan asientos libres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!