Примеры употребления "arbeitern" в немецком

<>
Переводы: все15 trabajador15
Ich erlaube meinen Arbeitern, früher zu gehen. Yo autorizo a mis trabajadores a irse temprano.
Du gestattest es deinen Arbeitern, im Büro zu rauchen. Tú autorizas a tus trabajadores a fumar en la oficina.
Wir gestatten es den Arbeitern, Firmenfahrzeuge mit nach Hause zu nehmen. Autorizamos a los trabajadores a llevarse autos de la compañía a casa.
Die Firma beschäftigt 500 Arbeiter. La empresa contrata a 500 trabajadores.
Hast du je einen Arbeiter entlassen? ¿Has despedido a un trabajador alguna vez?
Die Arbeiter sind gegen den neuen Plan. Los trabajadores están en contra del nuevo plan.
Die meisten Arbeiter sind Mitglied in einer Gewerkschaft. La mayoría de los trabajadores pertenecen a un sindicato.
Die Arbeiter waren bis zu den Hüften nackt. Los trabajadores estaban desnudos hasta las caderas.
Die Arbeiter forderten, mit dem Eigentümer zu reden. Los trabajadores demandaron hablar con el propietario.
Die Arbeiter haben das Problem mit vereinten Kräften gelöst. Los trabajadores se aliaron para solucionar el problema.
Das Wort "Arbeiter" ist ein Substantiv, abgeleitet vom Wort "Arbeit". La palabra "trabajador" es un sustantivo derivado de la palabra "trabajo".
Die Arbeiter beschwerten sich, als Ihre tägliche Arbeitszeit verlängert wurde. Los trabajadores se quejaron cuando les ampliaron las horas de trabajo.
Die Geschäftsleitung unterlag letztlich der Forderung der Arbeiter und gab ihnen die Zulage. La gestión finalmente sucumbió a la demanda de los trabajadores y les dio un aumento.
Die Unternehmensführung gab letzten Endes der Forderung der Arbeiter nach und gewährte ihnen den Zuschuss. La gestión finalmente sucumbió a la demanda de los trabajadores y les dio un aumento.
Es lebe Chile! Es lebe das Volk! Es leben die Arbeiter! Dies sind meine letzten Worte und ich bin sicher, dass mein Opfer nicht umsonst sein wird, ich bin sicher, dass es wenigstens ein symbolisches Zeichen ist gegen den Betrug, die Feigheit und den Verrat. ¡Viva Chile! ¡Viva el pueblo! ¡Vivan los trabajadores! Estas son mis últimas palabras y tengo la certeza de que mi sacrificio no será en vano, tengo la certeza de que, por lo menos, será una lección moral que castigará la felonía, la cobardía y la traición.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!