Примеры употребления "anzurufen" в немецком с переводом "llamar"

<>
Bitte zögern Sie nicht, mich anzurufen. Por favor, no dude en llamar.
Ich habe vergessen, Herrn Ford anzurufen. Se me olvidó llamar al señor Ford.
Ich habe das Recht, meinen Anwalt anzurufen. Tengo el derecho a llamar a mi abogado.
Es wäre gut, uns am Sonntag anzurufen. Estaría bien que nos llamáramos el domingo.
Es tut mir leid, dich so spät am Abend anzurufen, aber ich brauchte wirklich jemanden zum Reden. Disculpa que te llame a las tantas de la noche, pero necesitaba de veras hablar con alguien.
Es tut mir leid, dich so spät in der Nacht anzurufen, aber ich brauchte unbedingt jemanden zum Reden. Disculpa que te llame a las tantas de la noche, pero necesitaba de veras hablar con alguien.
Hast du sie schon angerufen? ¿Ya le has llamado?
Habt ihr sie schon angerufen? ¿Ya la han llamado?
Haben Sie sie schon angerufen? ¿Ya la ha llamado?
Schließlich hat sie nicht angerufen. Al final no llamó.
Ich habe ihn schon angerufen. Ya lo llamé.
Warum hast du mich angerufen? ¿Por qué me llamaste?
Tom hat Mary gestern angerufen. Tom llamó a Mary ayer.
Ich würde meine Eltern anrufen. Yo llamaría a mis padres.
Ich muss meinen Vater anrufen. Tengo que llamar a mi padre.
Wann soll ich wieder anrufen? ¿A qué hora vuelvo a llamar?
Sie hat mich aus Tokio angerufen. Ella me llamó desde Tokio.
Bill hat mich letzte Nacht angerufen. Bill me llamó anoche.
Daniela hat mich zu Hause angerufen. Daniela me llamó a casa.
Sie hat mich um Mitternacht angerufen. Me llamó por teléfono a medianoche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!