Примеры употребления "anhalten" в немецком

<>
Переводы: все10 parar5 detener2 contener1 другие переводы2
Lass uns an der nächsten Tankstelle anhalten. Paremos en la próxima gasolinera.
Niemand kann die Zeit anhalten. Nadie puede detener el tiempo.
Tom kann fünf Minuten lang die Luft anhalten. Tom puede contener su respiración por cinco minutos.
Dieser Zug hält an jedem Bahnhof. Este tren para en cada estación.
Sie hielt an, um eine Zigarette zu rauchen. Ella se detuvo a fumar un cigarrillo.
Dieser Zug hält an allen Bahnhöfen. Este tren para en todas las estaciones.
Der Zug hält an diesem Bahnhof nicht. El tren no se para en esa estación.
Das Pferd hielt an und weigerte sich, weiterzulaufen. El caballo se paró y rechazó continuar.
Ich will nicht um deine Hand anhalten! ¡No quiero pedir tu mano!
Auf langen Autofahrten sollte man ab und zu anhalten und sich die Beine vertreten. Hay que detenerse a estirar las piernas de vez en cuando al conducir por mucho tiempo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!