Примеры употребления "angeschaut" в немецком

<>
Er hat mich von oben bis unten angeschaut. Me miró de pies a cabeza.
Diese Frau hat dich seltsam angeschaut, als du das gesagt hast. Esa señora te miró raro cuando dijiste eso.
Die drei Jungen schauten sich an. Los tres muchachos se miraron.
Wenn du nichts zu tun hast, schau an deine Zimmerdecke. Si no tienes nada que hacer, mira el techo de tu habitación.
Ich kann das Gemälde nicht anschauen, ohne an meine Mutter zu denken. No puedo mirar esta pintura sin pensar en mi madre.
Es ist schwieriger sich selbst zu verteidigen als andere. Wer das bezweifelt, sollte sich Anwälte anschauen. Es más difícil defenderte tú a que te defiendan otros. El que lo duda debería mirar a un abogado.
Was für einen Film habt ihr angeschaut? ¿Qué película visteis?
Was für einen Film hast du angeschaut? ¿Qué película has visto?
Gestern habe ich einen alten Film mit Charlie Chaplin angeschaut. Ayer vi una vieja película estelarizando a Charlie Chaplin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!