Примеры употребления "allen" в немецком

<>
Переводы: все551 todo493 todos50 другие переводы8
Sie ist zu allen nett. Ella es amable con todo el mundo.
Du hast uns allen gefehlt. Todos te hemos echado de menos.
Dieser Ort steht allen offen. Este lugar es accesible para todos.
Sein Name ist allen bekannt. Su nombre es conocido por todos.
Es geht allen gut, danke. Están todos bien, gracias.
Blut spritzte nach allen Seiten. Se derramó sangre por todos lados.
Mary wird von allen respektiert. Mary es respetada por todos.
Wie geht es euch allen? ¿Cómo están todos?
Er ist mit allen Wassern gewaschen. Se las sabe todas.
Armut ist die Wurzel allen Übels. La pobreza es la raíz de todo mal.
Wir versuchen es mit allen Mitteln. Tratamos por todos los medios posibles.
Dieser Zug hält an allen Bahnhöfen. Este tren para en todas las estaciones.
Geldmangel ist die Wurzel allen Übels. La falta de dinero es la raíz de todo mal.
Jack wurde von allen Jungen ausgelacht. Jack fue objeto de las risas de todos los chicos.
Dasselbe kann man von allen Menschen sagen. Lo mismo se puede decir de todas las personas.
Diese Blume ist die schönste von allen. Esta flor es la más bella de todas.
Menschen leben in allen Teilen der Erde. Los hombres viven en todas las partes del mundo.
Ich habe ein Abschiedsgeschenk von allen bekommen. Recibí un regalo de despedida de parte de todos.
Er versteht sich blendend mit allen Klassenkameraden. Él está en armonía con todos sus compañeros de clase.
Bist du denn von allen guten Geistern verlassen? ¿Te has vuelto loco del todo?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!