Примеры употребления "allein auf weiter Flur" в немецком

<>
Ich würde lieber allein auf dem Land leben. Preferiría vivir solo en el campo.
Ein alter Mann saß allein auf einem dunklen Weg. Un anciano estaba sentado solo en un camino oscuro.
Gib nicht auf und schreib weiter. No te rindas y sigue escribiendo.
Der Unfall passierte, weil ein kleines Kind auf der Straße allein gelassen worden war. El accidente ocurrió porque habían dejado a un niño pequeño solo.
Das ist, weil du nicht allein sein willst. Eso es porque no quieres estar solo.
Ich warte auf den Zug. Estoy esperando el tren.
Lass den Regenschirm im Flur. Deja tu paraguas en el pasillo.
Falls er weiter so viel trinkt, wird er früher oder später krank werden. De seguir bebiendo así él caerá enfermo tarde o temprano.
Tom war am Freitag Abend allein. Tom estaba solo el viernes por la noche.
Er teilte seine Bücher in fünf Gruppen auf. Él agrupó sus libros en cinco categorías.
Er las das Buch weiter. Siguió leyendo el libro.
Mein Bruder ist groß genug, um allein zu reisen. Mi hermano es lo suficientemente mayor como para viajar solo.
Es liegt auf dem Sofa. Está en el sofá.
Ich werde also Sudoku spielen, anstatt dich weiter zu stören. Entonces voy a hacer un sudoku en vez de seguir molestándote.
Er ist nicht mehr allein. Él ya no está solo.
Letztes Jahr forderten Erdbeben und Flutwellen auf den Philippinen mehr als 6000 Todesopfer. El año pasado, los terremotos y los maremotos cobraron más de 6.000 vidas en Filipinas.
Morgen sehen wir weiter. Nos vemos otra vez mañana.
Stimmt es, dass du allein diesen großen Baum gefällt hast? ¿Es verdad que talaste este árbol gigantesco tú solo?
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt. Su nombre es conocido por todo el mundo.
Er ist zu müde, um auch nur einen Schritt weiter zu gehen. Está demasiado cansado para seguir siquiera un poco más.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!