Примеры употребления "ab und zu" в немецком

<>
Переводы: все21 de vez en cuando18 другие переводы3
Ab und zu gehen wir angeln. Vamos a pescar de vez en cuando.
Ab und zu lerne ich Esperanto. De vez en cuando estudio esperanto.
Wir gehen ab und zu angeln. Vamos a pescar de vez en cuando.
Bitte schreib mir ab und zu. Por favor, ¡Escríbeme de vez en cuando!
Ich höre ab und zu von ihr. De vez en cuando escucho de ella.
Mein Onkel besucht mich ab und zu. Mi tío viene a verme de vez en cuando.
Wir gehen ab und zu zusammen angeln. Vamos juntos de vez en cuando a pescar.
Ich gehe ab und zu ins Kino. Voy al cine de vez en cuando.
Lass ab und zu frische Luft ins Zimmer! ¡Deja entrar aire fresco a la habitación de vez en cuando!
Bitte komm mich ab und zu mal besuchen. Por favor, ven a verme de vez en cuando.
Er geht gerne ab und zu an den Strand. A él le gusta ir a la playa de vez en cuando.
Er schreibt seiner Mutter ab und zu einen Brief. De vez en cuando, le escribe a su madre una carta.
Mein Vater und ich gehen ab und zu fischen. Yo y mi padre vamos de pesca de vez en cuando.
Ab und zu kommt sie zu spät in die Schule. De vez en cuando ella llega tarde a la escuela.
Ab und zu will ich mich entspannen und alles vergessen. De vez en cuando quisiera olvidar todo y relajarme.
Meine Frau und ich gehen gerne ab und zu chinesisch Essen. A mi esposa y a mi nos gusta salir a comer comida china de vez en cuando.
Ab und zu ein paar Minuten der Meditation helfen wirklich meinem Wohlbefinden. De vez en cuando, meditar por unos minutos al día verdaderamente ayuda a mi bienestar.
Auf langen Autofahrten sollte man ab und zu anhalten und sich die Beine vertreten. Hay que detenerse a estirar las piernas de vez en cuando al conducir por mucho tiempo.
Ab und zu träume ich von Zuhause. A veces sueño con mi casa.
Ich treffe ihn ab und zu im Club. A veces me encuentro con él en el club.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!