Примеры употребления "Vor" в немецком

<>
Переводы: все418 de198 sobre6 ante5 antes que4 другие переводы205
Es ist vor langer Zeit passiert. Eso ocurrió hace mucho tiempo.
Ich schlage vor, dass wir am Freitag ausgehen. Propongo que salgamos el viernes.
Vor kurzem habe ich einen alten Freund getroffen. Hace poco me encontré a un viejo amigo.
Es waren zehn Polizisten vor Ort. Había diez policías en el lugar.
Vor vielen Jahren gab es hier eine Burg. Hace muchos años aquí había un castillo.
Vor langer Zeit war hier eine Brücke. Hace mucho tiempo había aquí un puente.
Die Dinosaurier sind vor langer Zeit ausgestorben. Los dinosaurios se extinguieron hace mucho tiempo atrás.
Vor langer Zeit war einmal ein junger Mann. Hace mucho tiempo, hubo un joven hombre.
Vor langer Zeit gab es hier einmal eine Brücke. Hace mucho tiempo aquí había un puente.
Vor langer, langer Zeit lebte ein alter Mann in einem Dorf. Hace mucho, mucho tiempo, vivía en un pueblo un anciano.
Ihr habt Angst vor ihm. Le tenéis miedo.
Er sprach vor drei Stunden. Él habló hace tres horas.
Er war rasend vor Wut. Él estaba encolerizado.
Mir kommt das spanisch vor. Esto me suena muy raro.
Machen Sie sich nichts vor. ¡No se engañe usted!
Ich habe Angst vor Erdbeben. Me dan miedo los terremotos.
Es ist zehn vor elf. Son las once menos diez.
Frösche haben Angst vor Schlangen. A las ranas les dan miedo las serpientes.
Das ist vor langem passiert. Eso pasó hace mucho tiempo.
Genau das habe ich vor. Eso es justo lo que pretendo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!