Примеры употребления "Unterschreiben" в немецком

<>
Bitte vergiss nicht zu unterschreiben. Por favor no olvides firmar.
Bitte unterschreiben Sie dieses Dokument. Firme estos documentos, por favor.
Würden Sie bitte dieses Dokument unterschreiben. Firme estos documentos, por favor.
Er musste den Vertrag gegen seinen Willen unterschreiben. Él tuvo que firmar el contrato en contra de su voluntad.
Ich habe niemals einen Gesellschaftsvertrag unterschrieben. Nunca he firmado un contrato social.
Sie unterschrieben einen Dreijahresvertrag mit einer der großen Plattenfirmen. Firmaron un contrato de tres años con una de las mayores discográficas.
Sie sollten den Vertrag durchgehen, bevor Sie ihn unterschreiben. Usted debe revisar el contrato antes de firmarlo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!