Примеры употребления "Tugend" в немецком

<>
Переводы: все22 virtud22
Aufrichtigkeit ist eine großartige Tugend. La honestidad es una enorme virtud.
Tapferkeit ist eine hervorragende Tugend. El valor es una excelente virtud.
Demut ist eine vergessene Tugend. La humildad es una virtud olvidada.
Selbstachtung ist der Grundpfeiler aller Tugend. La autoestima es la piedra angular de todas las virtudes.
Geduld ist eine seltene Tugend heutzutage. La paciencia es una rara virtud en estos días.
Aus der Not eine Tugend machen. Haz de la necesidad una virtud.
Diskretion ist eine seltene und wichtige Tugend. La discreción es una virtud rara e importante.
Mary ist eine Frau von zweifelhafter Tugend. Mary es una mujer de dudosa virtud.
Geduld ist eine Tugend, die nicht jeder hat. La paciencia es una virtud que no cualquiera tiene.
Es gibt kein Glück ohne Mut, noch Tugend ohne Kampf. No hay felicidad sin valor, ni virtud sin combate.
Freundlichkeit ist eine viel wichtigere Tugend, als man gewöhnlich glaubt. La amistad es una virtud mucho más importante de lo que uno cree comúnmente.
Seine wahren Gefühle zu zeigen wird in Japan nicht als Tugend angesehen. Mostrar tus verdaderos sentimientos no se considera una virtud en Japón.
Tugend ist die Summe der Dinge, die wir aus Trägheit, Feigheit oder Dummheit nicht getan haben. Virtud es la suma de las cosas que no hemos hecho por flojera, cobardía o estupidez.
Tugenden sind meist nur verkleidete Laster. En general, las virtudes solo son vicios disfrazados.
Tugenden sind die Laster der Mehrheit. Las virtudes son los vicios de la mayoría.
Die Freude ist die Mutter aller Tugenden. La alegría es la madre de todas las virtudes.
Die Tugenden sind die Laster der Mehrheit. Las virtudes son los vicios de la mayoría.
Man wird am besten für seine Tugenden bestraft. Uno es castigado más que nada por sus virtudes.
Er verbringt seine ganze Zeit damit ihre Tugenden hervorzuheben. Él pasa todo su tiempo haciendo notar sus virtudes.
Reue ist die unpünktlichste aller Tugenden, sie kommt immer zu spät. El arrepentimiento es la menos puntual de las virtudes. Siempre viene demasiado tarde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!