Примеры употребления "Teilen" в немецком

<>
Menschen leben in allen Teilen der Erde. Los hombres viven en todas las partes del mundo.
Kann ich diesen Tisch mit dir teilen? ¿Puedo compartir esta mesa contigo?
Das Eigentum wurde zu gleichen Teilen unter den Erben aufgeteilt. La propiedad fue dividida equitativamente entre los herederos.
Der Unterricht besteht aus zwei Teilen, einem theoretischen und einem praktischen. La clase cuenta con dos partes, una teórica, la otra practica.
Reis wird in vielen Teilen der Welt angebaut. El arroz es cultivado en muchas partes del mundo.
Tom muss sich ein Zimmer mit seinem Bruder teilen. Tom tiene que compartir habitación con su hermano.
Das Tote Meer lebt: es zieht Reisende aus allen Teilen der Welt an. El Mar Muerto vive: atrae turistas de todas partes del mundo.
Ich möchte das Hotelzimmer nicht mit einem Unbekannten teilen. No quiero compartir la habitación del hotel con un desconocido.
Ich will das Hotelzimmer nicht mit einem Unbekannten teilen. No quiero compartir la habitación del hotel con un desconocido.
Es macht mir nichs aus mit ihm das Zimmer zu teilen. No me molesta compartir la habitación con él.
Ein Teil ihrer Geschichte ist wahr. Parte de su historia es cierta.
Er teilte seine Suppe mit mir. Él compartió su sopa conmigo.
Zwölf geteilt durch drei ist vier. Doce dividido entre tres es igual a cuatro.
Dieses Puzzle hat fünfhundert Teile. Este rompecabezas tiene 500 piezas.
Der Weg teilt sich hier. El camino se bifurca aquí.
Die Studenten teilten sich in drei Gruppen auf. Los estudiantes se dividieron en tres grupos.
Ein Teil seiner Geschichte ist wahr. Parte de su historia es cierta.
Teilt den Kuchen unter euch dreien auf. Repartan la torta entre ustedes tres.
Dieser Ritus ist Teil ihrer Religion. Este rito es parte de su religión.
Er hat seine Suppe mit mir geteilt. Él compartió su sopa conmigo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!