Примеры употребления "Teile" в немецком с переводом "parte"

<>
Dieses Buch ist in vier Teile unterteilt. Este libro está dividido en cuatro partes.
Manche Teile dieser Stadt sind wirklich sehr hässlich. Algunas partes de esta ciudad son realmente muy feas.
Wenn der Frühjahrsputz den ganzen Frühling und Teile des Sommers in Anspruch nimmt, hast du im Rest des Jahres etwas falsch gemacht. Si la limpieza de la primavera te toma toda la primavera y parte del verano, hiciste algo mal el resto del año.
Ein Teil ihrer Geschichte ist wahr. Parte de su historia es cierta.
Dieser Ritus ist Teil ihrer Religion. Este rito es parte de su religión.
Ein Teil seiner Geschichte ist wahr. Parte de su historia es cierta.
Dieser Ritus ist Teil seiner Religion. Este rito es parte de su religión.
Musik ist ein wichtiger Teil meines Lebens. La música es una parte importante de mi vida.
Das Aussterben ist ein Teil der Evolution. La extinción es parte de la evolución.
Warum ist ein Teil der Übersetzungen grau? ¿Por qué una parte de las traducciones está en gris?
Menschen leben in allen Teilen der Erde. Los hombres viven en todas las partes del mundo.
Das ist ein sehr wichtiger Teil der Philosophie. Es una importantísima parte de la filosofía.
Reis wird in vielen Teilen der Welt angebaut. El arroz es cultivado en muchas partes del mundo.
Mein Vater spart jede Woche einen Teil seines Geldes. Cada semana mi padre ahorra una parte de sus ingresos.
Ein Teil dieser Überzeugung wurzelt in meiner eigenen Erfahrung. Una parte de esta convicción se enraíza en mi propia experiencia.
Ich, für meinen Teil, habe nichts dazu zu sagen. Yo, por mi parte, no tengo nada que decir al respecto.
Unsere Welt ist nur ein kleiner Teil des Universums. Nuestro mundo es sólo una parte pequeña del universo.
Unsere Welt ist nur ein winziger Teil des Universums. Nuestro mundo es tan sólo una parte minúscula del universo.
Ich, für meinen Teil, habe nichts mehr zu sagen. Yo, por mi parte, no tengo nada más que decir.
Der Verfall des Schreins liegt zum Teil am sauren Regen. El deterioro del templo se debe en parte a la lluvia ácida.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!