Примеры употребления "Seiten" в немецком с переводом "lado"

<>
Ein Quadrat hat vier Seiten. Un cuadrado tiene cuatro lados.
Blut spritzte nach allen Seiten. Se derramó sangre por todos lados.
Ein Quadrat hat vier gleiche Seiten. Un cuadrado tiene cuatro lados iguales.
Ein Quadrat hat vier gleich lange Seiten. Un cuadrado tiene cuatro lados iguales.
Japan ist ein Land, das von allen Seiten vom Meer umgeben ist. Japón es un país rodeado del mar por todos lados.
Jeder hat seine schwache Seite. Todos tienen su lado débil.
Er ist immer an meiner Seite. Siempre está a mi lado.
Du bist an meiner Seite, jetzt ist alles gut. Estás a mi lado, ahora todo está bien.
Sein Haus ist auf der anderen Seite der Brücke. Su casa queda al otro lado del puente.
Ein auf der Seite liegendes Auto versperrte den Weg. Un auto volcado de lado bloqueaba el camino.
Der Ball traf ihn an der linken Seite seines Kopfs. La pelota le pegó en el lado izquierdo de la cabeza.
Tatoeba: Schließe dich der dunklen Seite an! Bei uns gibt es Schokoladenkekse! Tatoeba: únete al lado oscuro. Tenemos galletas de chocolate.
Wir hörten das Echo unserer Stimmen von der anderen Seite des Tales. Nosotros oímos el eco de nuestras voces desde el otro lado del valle.
Auf der anderen Seite spielen Leute aus der gleichen Stadt eine große Rolle. Por otro lado, los conciudadanos juegan un rol importante.
Wann immer du dich auf der Seite der Mehrheit befindest, ist der Zeitpunkt da, an dem du innehalten und nachdenken solltest. Siempre que te encuentres del lado de la mayoría, es el momento de parar y reflexionar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!