Примеры употребления "Schuld" в немецком

<>
Переводы: все32 culpa15 deuda8 culpable1 другие переводы8
Das ist nicht meine Schuld. No es mi culpa.
Er forderte die Bezahlung der Schuld. Él exigió la cancelación de la deuda.
Ich weiß nicht, woran ich schuld bin. Yo no sé de que soy culpable.
Das ist nicht Jacks Schuld. Eso no es culpa de Jack.
Er wird nie meine Schuld verzeihen. Él nunca olvidará mi deuda.
Ich bin schuld, nicht du. No es tu culpa, es mía.
Sich Sorgen machen ist wie eine Schuld bezahlen, die du nicht hast. Preocuparse es como pagar una deuda que no debes.
Es ist nicht meine Schuld! ¡No es culpa mía!
Davonlaufen bedeutet nicht, sich zu befreien, sondern sein Schuld gegenüber der Gesellschaft nicht zurückzuzahlen. Fugarse no significa liberarse, sino que significa no devolver la deuda con la sociedad.
Tom ist für alles Schuld. La culpa de todo la tiene Tom.
Was und wer ist schuld? ¿De qué y de quién es la culpa?
Es ist meine Schuld, nicht deine. La culpa es mía, no tuya.
An allem ist der Regen schuld. La lluvia tiene la culpa de todo.
Entschuldigung! Es ist alles meine Schuld. Perdón. Todo es mi culpa.
An alldem ist nur die Wettervorhersage schuld. Solo el pronóstico del tiempo tiene la culpa de todo.
Warum gibst du mir die Schuld daran, was passiert ist? ¿Por qué me echas la culpa de lo que ha pasado?
Wir waren nicht schuld daran... Wir mussten alle es tun. No fue culpa nuestra... todos tuvimos que hacerlo.
Findest du es nicht merkwürdig, dass du wegen seiner Schuld zurücktreten musst? ¿No crees que es extraño que tú tengas que renunciar por su culpa?
Wenn du das glaubst, was Politiker sagen, bist du wirklich selbst schuld. Si te crees lo que dicen los políticos, entonces es sólo culpa tuya.
Ich würde mich aufregen, wenn ich in einem proppenvollen Bus durch die Schuld anderer Fahrgäste die richtige Haltestelle verpassen würde. En un autobús a tope me daría rabia perder la parada por culpa de otros pasajeros.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!