Примеры употребления "Schuld antreiben" в немецком

<>
Es ist meine Schuld, nicht deine. La culpa es mía, no tuya.
Das ist nicht meine Schuld. No es mi culpa.
Sie gaben Anderen die Schuld an Ihrem eigenen Versagen. Culpó a otros por su propio fracaso.
Es ist meine Schuld. La culpa es mía.
Ich weiß nicht, woran ich schuld bin. Yo no sé de que soy culpable.
Sie gab ihm die Schuld für all ihre Probleme. Ella lo culpó de todos sus problemas.
An allem ist der Regen schuld. La lluvia tiene la culpa de todo.
Sich Sorgen machen ist wie eine Schuld bezahlen, die du nicht hast. Preocuparse es como pagar una deuda que no debes.
Wer ist Schuld daran ? ¿De quién es la culpa?
Warum gibst du mir die Schuld daran, was passiert ist? ¿Por qué me echas la culpa de lo que ha pasado?
Findest du es nicht merkwürdig, dass du wegen seiner Schuld zurücktreten musst? ¿No crees que es extraño que tú tengas que renunciar por su culpa?
An alldem ist nur die Wettervorhersage schuld. Solo el pronóstico del tiempo tiene la culpa de todo.
Davonlaufen bedeutet nicht, sich zu befreien, sondern sein Schuld gegenüber der Gesellschaft nicht zurückzuzahlen. Fugarse no significa liberarse, sino que significa no devolver la deuda con la sociedad.
Wenn du das glaubst, was Politiker sagen, bist du wirklich selbst schuld. Si te crees lo que dicen los políticos, entonces es sólo culpa tuya.
Sie gab Anderen die Schuld an ihrem eigenen Versagen. Culpó a otros por su propio fracaso.
Er forderte die Bezahlung der Schuld. Él exigió la cancelación de la deuda.
Das ist nicht Jacks Schuld. Eso no es culpa de Jack.
Man gab dem Fahrer die Schuld an dem Unfall. Culparon del accidente al conductor.
Ich bin schuld, nicht du. No es tu culpa, es mía.
Er wird nie meine Schuld verzeihen. Él nunca olvidará mi deuda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!