Примеры употребления "Schicksals" в немецком с переводом "destino"

<>
Переводы: все29 destino24 suerte3 fortuna2
Du bist der Herr deines Schicksals. Eres el dueño de tu propio destino.
Aus der Neigung des Herzens spricht die Stimme des Schicksals. La voz del destino habla a través de las inclinaciones del corazón.
Ich bin der Herr meines Schicksals; Ich bin der Hauptmann meiner Seele. Soy el maestro de mi destino, soy el capitán de mi alma.
Sie musste ihr Schicksal akzeptieren. Ella tuvo que aceptar su destino.
Seither war mein Schicksal vorbestimmt. Mi destino estaba predeterminado desde aquel entonces.
Der Tod ist Jedermanns Schicksal. La muerte es el destino de todas las personas.
Ihn erwartete ein schreckliches Schicksal. Le esperaba un terrible destino.
Testpiloten fordern dauernd ihr Schicksal heraus. Los pilotos de prueba desafían constantemente al destino.
Mein Schicksal liegt in Ihren Händen. Mi destino está en sus manos.
Seinem Schicksal ist noch niemand entkommen. Nadie ha evitado su destino aún.
Mein Schicksal liegt in deinen Händen. Mi destino está en tus manos.
Er wusste, welches Schicksal ihn erwartete. Él sabía qué destino le esperaba.
Ihr Schicksal war, jung zu sterben. Era su destino morir joven.
Ich habe dein Schicksal in der Hand. Tengo tu destino en la mano.
Zu leiden ist das Schicksal des Menschen. Sufrir es el destino del hombre.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Der Mensch hat keine Gewalt über sein Schicksal. El hombre no tiene poder sobre su destino.
Sie war bereit, sich ihrem Schicksal zu stellen. Ella estaba lista para enfrentar su destino.
Niemand weiß, was in seinem Schicksal geschrieben steht. Nadie sabe lo que está escrito en su destino.
In der Nacht entschied sich das Schicksal der Regierung. El destino del gobierno se decidió por la noche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!