Примеры употребления "Schicksal" в немецком с переводом "destino"

<>
Sie musste ihr Schicksal akzeptieren. Ella tuvo que aceptar su destino.
Seither war mein Schicksal vorbestimmt. Mi destino estaba predeterminado desde aquel entonces.
Der Tod ist Jedermanns Schicksal. La muerte es el destino de todas las personas.
Ihn erwartete ein schreckliches Schicksal. Le esperaba un terrible destino.
Testpiloten fordern dauernd ihr Schicksal heraus. Los pilotos de prueba desafían constantemente al destino.
Mein Schicksal liegt in Ihren Händen. Mi destino está en sus manos.
Seinem Schicksal ist noch niemand entkommen. Nadie ha evitado su destino aún.
Mein Schicksal liegt in deinen Händen. Mi destino está en tus manos.
Er wusste, welches Schicksal ihn erwartete. Él sabía qué destino le esperaba.
Ihr Schicksal war, jung zu sterben. Era su destino morir joven.
Ich habe dein Schicksal in der Hand. Tengo tu destino en la mano.
Zu leiden ist das Schicksal des Menschen. Sufrir es el destino del hombre.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Der Mensch hat keine Gewalt über sein Schicksal. El hombre no tiene poder sobre su destino.
Sie war bereit, sich ihrem Schicksal zu stellen. Ella estaba lista para enfrentar su destino.
Niemand weiß, was in seinem Schicksal geschrieben steht. Nadie sabe lo que está escrito en su destino.
In der Nacht entschied sich das Schicksal der Regierung. El destino del gobierno se decidió por la noche.
Unser Schicksal war es, dass wir sie nie wieder trafen. Era nuestro destino nunca más dar con ella.
Sie hatte keine andere Wahl als ihr Schicksal zu akzeptieren. Ella no tuvo más alternativa que aceptar su destino.
Es war sein Schicksal, ein Leben lang in Armut zu leben. Era su destino vivir una vida en la pobreza.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!