Примеры употребления "Rolle" в немецком

<>
Sie spielte in diesem Projekt eine wichtige Rolle. Ella jugó un rol importante en este proyecto.
Tom spielte die Rolle eines Matrosen. Tom hizo el papel de un marinero.
Die Gewohnheit spiel im Leben oft eine wichtige Rolle. El hábito juega a menudo un rol importante en la vida.
Die Schauspielerin studiert ihre Rolle ein. La actriz está estudiando su papel.
Die öffentliche Meinung spielt im politischen Bereich eine wichtige Rolle. La opinión pública juega un rol importante en el mundo de la política.
Wer verkörpert die Rolle der Prinzessin? ¿Quién jugará el papel de la princesa?
Der Professor erklärte, dass dabei Zitronensäure und Eisen die wichtigste Rolle spielen. El profesor explicó que ahí el ácido cítrico y el hierro juegan los roles más importantes.
Glück spielt eine wichtige Rolle im Leben. La suerte juega un papel importante en la vida.
Auf der anderen Seite spielen Leute aus der gleichen Stadt eine große Rolle. Por otro lado, los conciudadanos juegan un rol importante.
Er spielte eine aktive Rolle in der Revolution. Él jugó un papel activo en la revolución.
Du hast vollkommen recht; Gewohnheiten spielen eine sehr große Rolle im Leben der Menschen. Tienes toda la razón; los hábitos juegan un rol muy grande en la vida del hombre.
Zauberei spielt in primitiven Gesellschaften eine wichtige Rolle. La magia juega un papel importante en las sociedades primitivas.
Schwierig, sehr schwierig ist die Aussaat, doch süß und gesegnet werden die Früchte sein. Groß und bedeutsam ist eure Rolle. Die gesamte esperantistische Welt schaut auf euch und erhofft viel von euch. Ardua, muy ardua es la siembra, pero dulce y bendito será el fruto. Vuestro rol es grande y significativo. El mundo esperantista entero los observa y espera mucho de vosotros.
Die Natur spielt eine wichtige Rolle in unserem Leben. La naturaleza juega un papel importante en nuestra vida.
Der Ball rollte in den Bach hinein. La pelota rodó hasta el arrollo.
Versetze dich in die Rolle des Anderen! Ponte en los zapatos de otro.
Es spielt keine Rolle, ob er kommt oder nicht. Importa poco si viene o no.
Es spielt keine Rolle, welches Spiel er spielt: er gewinnt immer. No importa qué juego juegue, él siempre gana.
Es spielt für mich keine Rolle, ob ich damit Geld verdiene oder nicht. No me importa si gano o no dinero haciendo esto.
Während des Mittelalters spielte die Ehre im Leben eines freien Menschen und eines Christen eine grundlegende Rolle. Durante la Edad Media, el honor era fundamental en la vida de un hombre libre y de un cristiano.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!