Примеры употребления "Nun" в немецком с переводом "ahora"

<>
Ich habe nun keinen Hunger. Ahora no tengo hambre.
Wir müssen nun schlafen gehen. Ahora debemos irnos a dormir.
Nun ist es schon Sommer. Ya es verano ahora.
Ich habe nun zwei Verlobte. Ahora tengo dos prometidas.
Ich habe nun keine Zeit. Ahora no tengo tiempo.
Das Museum ist nun geschlossen. Ahora el museo está cerrado.
Wir können jeden anderen nun berühren. Ahora podemos tocarnos el uno al otro.
Nun ist sie an der Reihe. Ahora es su turno.
Nun ist er an der Reihe. Ahora es su turno.
Sie ist nun einundachtzig Jahre alt. Ahora tiene ochenta y un años.
Und nun: Dreizehn Stunden ohne Internet. Y ahora: trece horas sin internet.
Nun lass mal sehen, was du kannst! ¡Ahora vamos a ver qué pueden hacer!
Er ist nun entweder in Rom oder in Paris. Ahora estará en Roma o en París.
Nun lasst doch erstmal die Leute aus dem Bus! ¡Deja ahora que la gente se baje del bus primero!
Tom hat alle Fehler korrigiert. Nun ist der Bericht perfekt. Tom corrigió todos los errores. Ahora el informe está perfecto.
Ich heiratete und merkte, nun ist meine Kindheit zu Ende. Yo me casé y me he dado cuenta de que mi niñez termina ahora.
Ich habe immer viel Cola getrunken, aber nun trinke ich nur noch Wasser. Yo siempre he bebida mucha Cola, pero ahora solo bebo agua.
Du hast zu viel Salz in die Suppe getan, nun will sie keiner essen. Has echado demasiada sal en la sopa, ahora no hay quien la coma.
Nun, ein Mal ist kein Problem, aber lassen sie nicht zu, dass dies zu oft passiert. Ahora, con una vez no es problema, pero no permita que esto pase muy a menudo.
Ich bin sehr böse auf dich. Ich will von dir nichts mehr hören. Und nun, aus den Augen! Estoy muy enojado contigo. No quiero volver a oír de ti. Y ahora, ¡Fuera de mi vista!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!