Примеры употребления "Niemand" в немецком

<>
Переводы: все97 nadie90 ninguno5 другие переводы2
Niemand war in dem Haus. No había nadie en la casa.
Niemand von uns ist perfekt. Ninguno de nosotros es perfecto.
Niemand wohnt in diesem Haus. Nadie vive en esta casa.
Niemand von uns hat dich gerufen. Ninguno de nosotros te ha llamado.
Niemand hat meine Frage beantwortet. Nadie respondió a mi pregunta.
Niemand in seiner Klasse ist schneller als er. Ninguno de su clase es más rápido que él.
Zurzeit ist niemand im Büro. Al momento no hay nadie en la oficina.
Der Zug war so voll, dass niemand von uns sich setzen konnte. El tren estaba tan lleno que ninguno de nosotros se pudo sentar.
Niemand kann dieses Problem lösen. Nadie puede resolver este problema.
Niemand von uns möchte gehen, aber entweder Sie oder Ihre Frau müssen gehen. Ninguno de nosotros quiere ir, pero usted o su mujer deben ir.
Niemand kann dem Tod entkommen. Nadie escapa a la muerte.
Niemand weiß, was passiert ist. Nadie sabe qué pasó.
Niemand kann zweihundert Jahre leben. Nadie puede vivir doscientos años.
Niemand kann deinen Brief verstehen. Nadie puede entender tu carta.
Es ist niemand im Zimmer. No hay nadie en la habitación.
Niemand hält ihn für unschuldig. Nadie cree que es inocente.
Niemand wohnt in diesem Gebäude. En este edificio no vive nadie.
Niemand hat es kommen sehen. Nadie lo vio venir.
In diesem Haus wohnt niemand. Nadie vive en esta casa.
Niemand kommt mit ihm zurecht. Nadie se desenvuelve con él.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!