Примеры употребления "Nachrichten" в немецком

<>
Schlechte Nachrichten kommen rasch an. Las malas noticias vuelan.
Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen. Cuando el cuerpo es tocado, los receptores en la piel envían mensajes al cerebro causando la liberación de sustancias químicas como las endorfinas.
Ich habe schlechte Nachrichten für dich. Tengo malas noticias para ti.
Auch gibt es junge Leute, die immer in Handynähe schlafen, und als eine der ersten Handlungen, die sie jeden Morgen ausüben, sehen sie sich die in der Nacht empfangenen Nachrichten und verpassten Anrufe an. También hay jóvenes que duermen cerca del móvil y una de las primeras cosas que hacen cada mañana es mirar los mensajes y las llamadas “perdidas” recibidas durante la noche.
Betty schien von den Nachrichten überrascht. Betty parecía sorprendida con las noticias.
Im Anschluss folgen die lokalen Nachrichten. Las noticias locales se emitirán a continuación.
Er hört immer die Nachrichten im Radio. Siempre escucha las noticias por la radio.
Hast du die Nachrichten im Radio gehört? ¿Oíste las noticias en la radio?
Wie hat er auf die schlechten Nachrichten reagiert? ¿Cómo reaccionó a la mala noticia?
Es ist Zeit für die Nachrichten auf Kanal 79. Es hora de las noticias en Canal 79.
Die Geschichte mit dem Mädchen kam in den Nachrichten. La historia sobre la chica salió en las noticias.
Hast du heute Morgen die Nachrichten im Radio gehört? ¿Escuchaste las noticias en la radio esta mañana?
Ich habe das Radio eingeschaltet, um die Nachrichten zu hören. Encendí la radio para escuchar las noticias.
Wenn es darum geht, bestimmte Nachrichten mitzuteilen, muss man mitunter kaltblütig sein. A veces es necesario ser frío para comunicar ciertas noticias.
Die Nachrichten über Mütter, die ihre Kinder im Stich ließen, wurden häufiger. Se convirtieron frecuentes las noticias de madres que abandonan a sus hijos.
Die Nachrichten aus meinem Land erfüllten mich mehr und mehr mit Sorge. Las noticias de mí país me llenan más y más de ansiedad.
Die Nachricht hat sie erfreut. La noticia la alegró.
Hast du seine Nachricht gehört? ¿Escuchaste su mensaje?
Er erfuhr die Nachricht beim Zeitunglesen. Él se enteró de la noticia leyendo el periódico.
Lies die Nachricht noch einmal. Lee el mensaje otra vez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!