Примеры употребления "Mehrheit" в немецком

<>
Переводы: все12 mayoría12
Eine Mehrheit der Studenten hasst Geschichte. Una mayoría de los estudiantes odian historia.
Tugenden sind die Laster der Mehrheit. Las virtudes son los vicios de la mayoría.
Die Mehrheit stimmte gegen den Gesetzentwurf. La mayoría votó contra el proyecto de ley.
Demokratie ist die Diktatur der Mehrheit. La democracia es la dictadura de la mayoría.
Der Gesetzesentwurf wurde mit überwältigender Mehrheit verabschiedet. El proyecto de ley fue aprobado por una abrumadora mayoría.
Die Tugenden sind die Laster der Mehrheit. Las virtudes son los vicios de la mayoría.
Er gewann die Wahl mit einer großen Mehrheit. Él ganó la elección por una gran mayoría.
Die Mehrheit der Schweizer können drei oder vier Sprachen sprechen. La mayoría de los suizos puede hablar tres o cuatro idiomas.
Die Mehrheit der großen japanischen Firmen hängt vom Export ab. La mayoría de las grandes compañías japonesas dependen de la exportación.
Ich glaube nicht, dass irgendwann die Mehrheit der Weltbevölkerung Esperanto sprechen wird. No creo que haya un día en que la mayoría de la población mundial hable esperanto.
Ein Demokrat ist ein freier Bürger, der sich dem Willen der Mehrheit beugt. Un demócrata es un ciudadano libre que acata la voluntad de la mayoría.
Wann immer du dich auf der Seite der Mehrheit befindest, ist der Zeitpunkt da, an dem du innehalten und nachdenken solltest. Siempre que te encuentres del lado de la mayoría, es el momento de parar y reflexionar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!