Примеры употребления "Mal für Mal" в немецком

<>
Ich hoffe, der Verlust seines Vaters bewegt ihn dazu, wenigstens mal für einen Augenblick nachzudenken. Espero que la pérdida de su padre le proporcione al menos un momento de reflexión.
Na, hier ist wieder mal ein Satz wie geschaffen für dich. Bueno, aquí hay otra vez una frase como si hubiera sido creada para ti.
Das ist das letzte Mal, dass ich dich bitte, etwas für mich zu tun. Es la última vez que te pido que hagas algo por mí.
Jedes Mal, wenn ich einen Reiter von der Liebe, die er für sein Pferd empfindet, reden höre, sage ich mir: "Aber warum reitest du es?" Es ist wirklich unverständlich. Cada vez que oigo a un jinete hablar del amor que siente por su caballo, yo me digo: "Pero ¿por qué lo montas?" ¡Es realmente incomprensible!
Ich will mal mit ihm über meine Zukunft reden. Quiero conversar con él acerca de mi futuro.
Soll ich das für dich machen? ¿Quieres que haga eso por ti?
Bist du schon mal in Tokio gewesen? ¿Has estado alguna vez en Tokio?
Dieser Palast wurde für den reichen König erbaut. Este palacio fue construido para el opulento rey.
Australien ist ungefähr zwanzig mal so groß wie Japan. Australia es casi veinte veces más grande que Japón.
Esperanto ist eine Hilfe für den Fremdsprachenunterricht. El esperanto es una ayuda para la enseñanza de lenguas extranjeras.
Erzähl mir nicht, dass du keine öffentlichen Toiletten benutzt. Jeder von uns braucht sie mal, wenn er unterwegs ist. No me digas que no usas baños públicos. Todos nosotros los necesitamos alguna vez yendo en camino a algo.
Für dich ist es zu gefährlich in diesem Fluss zu schwimmen. Para ti es peligroso nadar en este río.
Kannst du mal den Mund zumachen? ¿Puedes cerrar la boca?
Sie sorgten für ein Mädchen aus Indien und einen Jungen aus Italien. Estuvieron cuidando a una niña de la India y a un niño de Italia.
Bitte komme nächstes Mal früher. Por favor ven más tarde la próxima vez.
Ist Post für mich da? ¿Hay correspondencia para mí?
Ich werde nur dieses eine Mal eine Ausnahme machen. Haré una excepción solo por esta vez.
Dieses Verhalten ist typisch für ihn. Es típico de él comportarse así.
Hast du schon mal Baseball gespielt? ¿Has jugado al béisbol alguna vez?
Es spielt für mich keine Rolle, ob ich damit Geld verdiene oder nicht. No me importa si gano o no dinero haciendo esto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!