Примеры употребления "Lasse" в немецком

<>
Переводы: все111 dejar78 hacer29 tranquilamente1 другие переводы3
Ich lasse die Bücher hier. Dejo los libros aquí.
Lasse eine gute Gelegenheit nicht verstreichen. No dejes pasar una buena oportunidad.
Ich lasse meine Schwester meinen neuen Computer benutzen. Dejo que mi hermana use mi ordenador nuevo.
Wenn sich eine günstige Gelegenheit bietet, lasse ich sie nicht aus. Cuando se presenta una oportunidad favorable, no la dejo pasar.
Lass mein Auto in Ruhe. Deja mi coche en paz.
Lass dir von Tom helfen. Haz que Tom te ayude.
Er beobachtete das gelassen aus angemessenem Abstand. Él tranquilamente observaba eso desde una distancia apropiada.
Lass den Fernseher nicht an! ¡No dejes encendida la tele!
Lass ihn einen Augenblick warten. Haz que espere un momento.
Lass den Regenschirm im Flur. Deja tu paraguas en el pasillo.
Lass uns eine Pause machen. Hagamos una pausa.
Lass die Tür nicht offen. No dejes la puerta abierta.
Lass mich nicht so warten. No me hagas esperar así.
Lass deinen Onkel darüber nachdenken. Deja que tu tío lo piense.
Lass uns einen Schwangerschaftstest machen. Hagamos un test de embarazo.
sie haben mich gehen lassen. Me dejaron ir.
Lassen Sie das mich machen. Déjeme hacer esto.
Lassen Sie den Zucker karamellisieren. Deje que el azúcar se acaramele.
Lasst uns eine Pause machen. Hagamos una pausa.
Lass dich nicht durch Äußerlichkeiten täuschen. No te dejes engañar por las apariencias.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!