Примеры употребления "Jedes Mal wenn" в немецком

<>
Jedes Mal wenn ich ihn besuche, ist er im Bett. Cada vez que lo veo, está en cama.
Jedes Mal, wenn ich sie sehe, erinnere ich mich an ihre Mutter. Siempre que la veo me acuerdo de su madre.
Jedes Mal, wenn ich während meines Studiums Geld brauchte, nahmen meine Eltern dies zum Anlass, mir eine Moralpredigt zu halten. Cada vez que necesita dinero en mis estudios, mis padres aprovechaban la oportunidad para darme una plática acerca de la moral.
Jedes Mal, wenn ich dieses Buch lese, entdecke ich etwas neues. Cada vez que leo este libro descubro algo nuevo.
Jedes Mal, wenn sie hustete, fühlte sie eine Menge Schmerzen. Cada vez que ella tocía, sentía mucho dolor.
Jedes Mal, wenn ich ihn sehe, lächelt er. Cada vez que lo veo, se ríe.
Jedes Mal, wenn ich einen Reiter von der Liebe, die er für sein Pferd empfindet, reden höre, sage ich mir: "Aber warum reitest du es?" Es ist wirklich unverständlich. Cada vez que oigo a un jinete hablar del amor que siente por su caballo, yo me digo: "Pero ¿por qué lo montas?" ¡Es realmente incomprensible!
Ich zahle jedes Mal 30 Euro, wenn ich zum Zahnarzt gehe. Me cobra 30 euros cada vez que voy al dentista.
Erzähl mir nicht, dass du keine öffentlichen Toiletten benutzt. Jeder von uns braucht sie mal, wenn er unterwegs ist. No me digas que no usas baños públicos. Todos nosotros los necesitamos alguna vez yendo en camino a algo.
Jedes Gerät ist nur imaginär, bevor man es zum ersten Mal produziert. Todo aparato es solo imaginario hasta antes de que se produzca por primera vez.
Wenn du mal eine richtige Gruselgeschichte hören willst, werde ich dir den Traum erzählen, den ich vor ein paar Wochen hatte. Si quieres escuchar una historia aterradora, te contaré un sueño que tuve hace unas semanas.
Wenn ich mal was finde, was mir gefällt, ist es immer zu teuer. Cada vez que encuentro algo que me gusta, es demasiado caro.
Wenn du erst mal die Ergebnisse der meisten anderen siehst, verlierst du deine Komplexe. Se te quitan los complejos cuando ves los resultados de los demás.
Ich werde zuhause sein, wenn sie das nächste Mal kommt. Estaré en casa cuando venga la próxima vez.
Ich will mal mit ihm über meine Zukunft reden. Quiero conversar con él acerca de mi futuro.
Wir gehen jedes Wochenende zusammen aus. Salimos juntos cada fin de semana.
Und wenn ich schwul wäre? Ist das ein Verbrechen? Y si yo fuera gay, ¿sería eso un crimen?
Bist du schon mal in Tokio gewesen? ¿Has estado alguna vez en Tokio?
Jedes Jahr hat zwölf Monate. Todo año tiene doce meses.
Stört es dich, wenn ich rauche? ¿Te molesta si fumo?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!