Примеры употребления "Gesellschaften" в немецком с переводом "compañía"

<>
Komm und leiste mir etwas Gesellschaft. Ven a hacerme compañía.
Versuche, dich von schlechter Gesellschaft fernzuhalten. Intenta evitar las malas compañías.
Sie erfreuen sich ihrer gegenseitigen Gesellschaft. Ellos disfrutan la compañía uno del otro.
Wer kommt hierher, um mir Gesellschaft zu leisten. ¿Quién vendrá aquí a hacerme compañía?
Letztes Jahr wurde die Gesellschaft an Privatinvestoren verkauft. El año pasado, la compañía fue vendida a inversionistas privados.
Er wurde Präsident der Gesellschaft im Alter von 30 Jahren. Él se volvió presidente de la compañía cuando tenía treinta.
Nach Jahren der Verluste hörte die Gesellschaft auf zu bestehen. Tras años de pérdidas, la compañía cesó de existir.
Er bat mich darum, ihm an Wochenenden Gesellschaft zu leisten. Él me pidió que le hiciera compañía durante el fin de semana.
Sie erfreuen sich einer an der Gesellschaft mit dem anderen. Ellos disfrutan la compañía uno del otro.
Ich tanze gern und ich reise gern in angenehmer Gesellschaft. Me gusta bailar y viajar en buena compañía.
Ich mag es, zu tanzen und in angenehmer Gesellschaft zu reisen. Me gusta bailar y viajar en buena compañía.
Ich mag es zu tanzen und mit netter Gesellschaft zu reisen. Me gusta bailar y viajar en buena compañía.
Wenn du nicht allein bleiben willst, kann ich dir Gesellschaft leisten. Si no quieres estar solo, puedo hacerte compañía.
Ich tanze gern, und ich mag es in angenehmer Gesellschaft zu reisen. Me gusta bailar y viajar en buena compañía.
Wir erwägen, Sie zu fragen, ob Sie nicht unserer Gesellschaft beitreten möchten. Pensábamos en preguntarle si no querría unirse a nuestra compañía.
Guten Menschen Gesellschaft zu leisten ist die beste Methode, selbst ein guter Mensch zu werden. Hacerse de la compañía de buenas personas es la mejor manera de convertirse en una mejor persona.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!