Примеры употребления "Für" в немецком с переводом "para"

<>
Ist Post für mich da? ¿Hay correspondencia para mí?
Wer ist bereit für mehr? ¿Quién está listo para más?
Er arbeitet für eine Werbeagentur. Trabaja para una agencia de publicidad.
Das ist nichts für Anfänger. No es para principiantes.
Altwerden ist nichts für Feiglinge. Envejecer no es para gallinas.
Sie ist für mich unersetzbar. Ella es irreemplazable para mí.
Für Gott ist nichts unmöglich! ¡Para Dios, nada es imposible!
Ich arbeite für ein Reisebüro. Trabajo para una agencia de viajes.
Rauchen ist schlecht für dich. Fumar es malo para ti.
Ist für morgen alles vorbereitet? ¿Está todo arreglado para mañana?
Verabreden wir uns für morgen? ¿Quedamos para mañana?
Du bist alles für mich. Tú lo eres todo para mí.
Er verließ Afrika für immer. Dejó África para siempre.
Ich will für immer leben. Quiero vivir para siempre.
Wasser ist für uns unabdingbar. El agua es indispensable para nosotros.
Das gilt auch für ihn. Eso aplica para él también.
Es ist für jeden anders. Es diferente para todos.
Das gilt auch für dich! ¡Eso también va para ti!
Es ist für meine Familie. Es para mi familia.
Das ist zu einfach für ihn. Esto es demasiado fácil para él.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!