Примеры употребления "Etwas" в немецком с переводом "poco"

<>
Sprechen Sie bitte etwas lauter. Por favor, habla un poco más alto.
Heute ist es etwas frisch. Está un poco fresco hoy.
Die Frau hat etwas Obst. La mujer tiene un poco de fruta.
Dieser Reifen braucht etwas Luft. Este neumático necesita un poco de aire.
Tu noch etwas Pfeffer hinein. Agrega un poco más pimienta.
Er sieht etwas müde aus. Parece un poco cansado.
Möchten Sie noch etwas Rindfleisch? ¿Quisiera usted un poco más de vacuno?
Etwas mehr nach rechts, so! ¡Un poco más a la derecha, así!
Ich brauche etwas geistige Stimulation. Necesito un poco de estimulo mental.
Ich brauche etwas geistige Anregung. Necesito un poco de estimulo mental.
Etwas Arbeit wird dir nicht schaden. Un poco de trabajo no te va a hacer daño.
Leider bin ich etwas spät dran. Lamentablemente, voy un poco atrasado.
Haben Sie ein etwas billigeres Zimmer? ¿Tiene una habitación que sea un poco más barata?
Kannst du bitte etwas lauter sprechen? ¿Podrías hablar un poco más fuerte por favor?
Das scheint etwas gefährlich zu sein. Parece ser un poco peligroso.
Es kann letzte Nacht etwas geregnet haben. Puede que anoche lloviera un poco.
Mein Zimmer ist etwas klein, aber komfortabel. Mi habitación es un poco pequeña, pero cómoda.
Bitte gib etwas Milch in meinen Tee. Échale un poco de leche a mi té.
Am Montag verbesserte sich sein Befinden etwas. El lunes su condición se mejoró un poco.
Du bleibst besser noch etwas länger hier. Mejor te hubieras quedado un poco más.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!