Примеры употребления "Doch" в немецком

<>
Переводы: все95 pero43 4 mas1 sin embargo1 другие переводы46
Halt doch dein blödes Maul! ¡Cállate la puta boca!
Ich bin doch ein Prinz. Más aún, yo soy príncipe.
Scher dich doch zum Teufel! ¡Vete al carajo!
"Das kann nicht sein!" "Doch." "¡No puede ser!" "Si puede ser."
Sehen wir doch hier fern. Veamos la televisión aquí.
Du bist doch Lehrerin, oder? Tú eres una profesora, ¿no?
Dies kannst du doch nicht tun! ¡No puedes hacer esto!
Wenn ich doch seine Adresse wüsste. Ojalá conociera su dirección.
Letztlich kaufte Jane ihn doch nicht. Al final, Jane no lo compró.
Wie klein die Welt doch ist! El mundo es un pañuelo.
Setz dich doch auf den Stuhl. Podrías sentarte en la silla.
Wie seltsam ist doch das Leben! ¡Qué extraña es la vida!
Wie klein ist doch die Welt! ¡Qué pequeño es el mundo!
Deine Ideen ergeben doch gar keinen Sinn. Tus ideas no tienen ningún sentido.
Such doch nach der Nummer im Telefonbuch. Busca el número en el directorio.
Versetz dich doch mal in meine Lage! Simplemente ponte en mi lugar.
Diese Kuchen sind lecker. Bitte probiere doch einen. Estos pasteles están exquisitos. Por favor prueba uno.
Sieh doch mal das Positive an der Sache. Mira el lado positivo de las cosas.
Ich habe es doch nicht mit Absicht getan! ¡No lo he hecho aposta!
Du hast doch vorgeschlagen, diesen Film zu sehen. Fuiste tú quien sugirió ver esa película.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!