Примеры употребления "Damit" в немецком

<>
Переводы: все80 para que14 con eso10 con esto3 другие переводы53
Er wich zur Seite, damit sie vorbeikonnte. Se apartó para que pasara ella.
Was wirst du damit machen? ¿Qué vas a hacer con eso?
Was soll ich damit anfangen? ¿Qué hago yo con esto?
Sprich lauter, damit dich jeder hören kann. Habla más fuerte para que todos puedan oírte.
Und was verdiene ich damit? ¿Y qué gano con eso?
Erzähl mir alles, was du weißt, was damit zu tun hat. Cuéntame todo lo que sepas relacionado con esto.
Sprich langsamer, damit wir dich verstehen können. Habla más lento para que podamos entenderte.
Wir können sofort damit anfangen. Podemos empezar de inmediato con eso.
Ich kann mit Stolz sagen, dass ich damit absolut nichts zu tun habe. Puedo decir con orgullo que yo no tuve absolutamente nada que ver con esto.
Was muss Tom sagen, damit Maria ihm vergibt? ¿Qué necesita decir Tom para que Mary lo perdone?
Was willst du damit sagen? ¿Qué quieres decir con eso?
Ich habe langsam gesprochen, damit sie mich verstehen konnten. Hablé despacio para que me pudieran entender.
Ich habe nichts damit zu tun. No tengo nada que ver con eso.
Hast du einen Löffel, damit ich den Reis umrühren kann? ¿Tenés un cuchara para que revuelva el arroz?
Damit habe ich nichts zu tun. No tengo nada que ver con eso.
Ich schrieb seinen Namen auf, damit ich ihn nicht vergesse. Anoté su nombre para que no se me olvidara.
Damit hast du die ganze Angelegenheit verdorben. Con eso arruinaste todo el asunto.
Ich habe die Tür geschlossen, damit man uns nicht hört. He cerrado la puerta para que no nos oigan.
Ich weiß nicht, was ich damit anfangen soll. No sé qué hacer con eso.
Er arbeitete Tag und Nacht, damit seine Familie es gut hatte. Trabajó día y noche para que su familia viviera cómoda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!