Примеры употребления "Bevor" в немецком с переводом "antes de que"

<>
Nicht öffnen, bevor der Zug hält. No abrir antes de que pare el tren.
Ich möchte Kuba besuchen, bevor Castro stirbt. Quiero visitar Cuba antes de que se muera Castro.
Du solltest es aufschreiben bevor du es vergisst. Deberías escribirlo antes de que se te olvide.
Es gibt ein bisschen Zeit, bevor der Zug abfährt. Todavía queda un poco de tiempo antes de que salga el tren.
Kehren wir lieber um, bevor es anfängt zu regnen. Volvamos antes de que empiece a llover.
Ich möchte das Hotel erreichen, bevor es dunkel wird. Quiero llegar al hotel antes de que oscurezca.
Ich möchte das Haus putzen, bevor meine Eltern kommen. Quiero limpiar la casa antes de que vuelvan mis padres.
Du solltest dich besser verziehen, bevor ich meinen Teppichklopfer raushole. Mejor será que desaparezcas antes de que saque mi sacudidor de alfombras.
Sag ihnen, dass sie mich anrufen sollen, bevor sie losgehen. Diles que me llamen antes de que se vayan.
Bevor du dich versiehst, wirst du in der Zeitung sein. Antes de que te des cuenta, saldrás en los periódicos.
Jedes Gerät ist nur imaginär, bevor man es zum ersten Mal produziert. Todo aparato es solo imaginario hasta antes de que se produzca por primera vez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!