Примеры употребления "Beobachten" в немецком с переводом "observar"

<>
Переводы: все16 observar10 другие переводы6
Ich werde das weiter beobachten. Seguiré observando eso.
Ich werde das mal weiter beobachten. Seguiré observando eso.
Der Einsame erfreut sich am Beobachten von Ameisen. El hombre solitario se contenta con observar a las hormigas.
Eine Menschenmenge versammelte sich, um den Kampf zu beobachten. Se reunió una multitud para observar la pelea.
Man kann das nicht beobachten, man kann es nur messen. No se puede observar, solo se puede medir.
Die Katze beobachtet den Hund. El gato observa al perro.
Er beobachtet jeden meiner Schritte. Observa todos mis pasos.
Wir haben Ihre Verhandlungen beobachtet. Hemos estado observando sus negociaciones.
Sie beobachtete, wie Schmetterlinge fliegen. Ella observaba como vuelan las mariposas.
Er beobachtete das gelassen aus angemessenem Abstand. Él tranquilamente observaba eso desde una distancia apropiada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!