Примеры употребления "Befehlen" в немецком

<>
Переводы: все19 orden12 ordenar7
Befehlen wollen viele, gehorchen nur wenige. Mientras que muchos desean dar órdenes, pocos desean obedecerlas.
Vor dem befehlen musst du gehorchen lernen. Antes de dar órdenes, debes aprender a obedecer.
Ich befehle dir, meinen Befehlen nicht zu gehorchen. Te ordeno que no obedezcas mis órdenes.
Nur wer gehorchen kann, darf später auch befehlen. Solo quién puede obedecer después puede dar órdenes.
Wir stehen unter seinem Befehl. Estamos bajo sus órdenes.
Der König befahl, den Gefangenen freizulassen. El rey ordenó que el prisionero fuera liberado.
Dein Wunsch sei mir Befehl. Tus deseos son órdenes.
Tom weigert sich, Befehle von Mary entgegenzunehmen. Tom se rehúsa a recibir ordenes de Mary.
Seine Bitte kam einem Befehl gleich. Su petición era igual a una orden.
Ich befehle dir, dich augenblicklich zu entfernen! Te ordeno que te vayas de inmediato.
Sie gehorchten dem Befehl ihres Führers. Ellos acataron la orden de su líder.
Er befahl mir, den Raum umgehend zu verlassen. Él me ordenó irme de la habitación inmediatamente.
Sie führten den Befehl des Kapitäns präzise aus. Ellos cumplieron la orden del capitán al pie de la letra.
Ich habe ihnen befohlen, das Zimmer zu verlassen. Yo les ordené que salieran de la habitación.
Wir führten den Befehl des Kapitäns präzise aus. Cumplimos la orden del capitán al pie de la letra.
Er hat mir befohlen, früh ins Bett zu gehen. Él me ordenó que me fuera temprano a la cama.
Ich befehle dir, meinen Befehlen nicht zu gehorchen. Te ordeno que no obedezcas mis órdenes.
Ich habe dir befohlen, alles zu unternehmen, was nötig ist. Yo te ordené que hicieras todo lo que fuera necesario.
Wenn ich einen Befehl gebe, mag ich es, wenn man ihn ausführt! ¡Cuando yo doy una orden, me gusta que se cumpla!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!