Примеры употребления "Bedenke" в немецком

<>
Переводы: все7 pensar3 tener en cuenta1 другие переводы3
Dichtung ändert nichts. Bedenke, ob man Tinte für eine schöne Illusion vergeuden soll. La poesía no cambia nada. Piensa si acaso se debería malgastar tinta por una bella ilusión.
Nicht alles kann man im Voraus bedenken und planem. No se puede pensar y planear todo de antemano.
Er macht das gut, wenn man bedenkt, dass er damit keinerlei Erfahrung hat. Lo hace bien teniendo en cuenta que no tiene experiencia alguna.
Aber bedenken Sie, dass es dort mehr als eintausend Gemälde gibt! ¡Pero piense que ahí hay más de mil pinturas!
Bedenke, dass du sterben musst. Recuerda que debes morir.
Bedenke, dass du sterben sollst. Recuerda que debes morir.
Bedenke, dass es nicht angenehm ist, einen langen Text auf einem Bildschirm zu lesen. Considera que no es agradable leer un texto largo en una pantalla.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!