Примеры употребления "zwischen szylla und charybdis" в немецком

<>
Zwischen- und Fortgeschrittenen Sprachkurse werden in der Sprache gegeben, die gelernt wurde. Intermediate and advanced language courses are given in the language being learned.
Er ist immer hier zwischen 5 und 6 Uhr. He is always here between 5 and 6 o'clock.
Ich musste zwischen A und B wählen. I had to choose between A and B.
Was ist der Unterschied zwischen A und B? What is the difference between A and B?
Wir haben die Wahl zwischen Tod und Unterwerfung. We have the alternative of death and submission.
Ich möchte zwischen dir und deinem Vater gehen. I will go between you and your father.
Die 1950er Jahre werden durch einen kalten Krieg zwischen Ost und West charakterisiert. The 1950s are characterized through a cold war between east and west.
Ich saß zwischen Tom und John. I sat between Tom and John.
Wo wart ihr zwischen ein und drei Uhr? Where were you between one and three o'clock?
Mary behauptete, dass Tom drei Worte vor ihr sei, obwohl er, als er sich umdrehte, sah, dass zwischen ihr und ihm nur zwei lagen. Mary argued that Tom stood three words ahead of her, although when he turned back, he saw that, between she and he, there were only two.
Es herrschten viele Spannungen zwischen Tom und Maria. There was a lot of tension between Tom and Mary.
Ich habe mich zwischen Tom und John gesetzt. I sat between Tom and John.
Tom glaubt an die Gleichberechtigung zwischen Frau und Mann. Tom believes in equality between women and men.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Irak und Iran. Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.
Zwischen Tarō und Hanako entwickelte sich eine Liebe. Love grew between Taro and Hanako.
Wer kann den Unterschied zwischen Lärm und Geräusch übersetzen? Who can translate the difference between noise and sound?
Laut der Washington Post gab die Regierung der USA zwischen 2000 und 2006 1,3 Milliarden Dollar an landwirtschaftlichen Subventionen für Menschen, die keine Landwirtschaft betreiben, aus. According to the Washington Post, between 2000 and 2006, the U.S. government sent $1.3 billion in farm subsidies to people who don’t farm.
Er saß zwischen Mary und Tom. He was sitting between Mary and Tom.
Die Buslinie verkehrt nicht zwischen neun und zehn. The bus service is not good between nine and ten.
Es passierte zwischen acht und zehn. It happened between eight and ten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!