Примеры употребления "zusammen stimmen" в немецком

<>
Das Schlimme an der Welt ist nicht, dass die Leute zu wenig wissen, sondern dass sie zu viele Dinge wissen, die nicht stimmen. The trouble with the world isn't that people know too little, but they know so many things that ain't so.
Lasst uns zusammen essen gehen. Let's go to eat together.
Moderne Harfen haben eine Reihe Pedale, die es dem Spieler ermöglichen, das Instrument gemäß jeder diatonischen Tonleiter zu stimmen. Modern harps have a series of pedals that enable the performer to tune the instrument to any diatonic scale.
Wir gehen jedes Wochenende zusammen aus. We go out together every weekend.
Das Gerücht kann nicht stimmen. The rumor can't be true.
Wir waren zusammen auf Reisen. We traveled together.
Ihre Partei gewann die meisten Stimmen bei der Wahl. Their party won the most votes in the election.
Er wohnt mit seinen Eltern zusammen. He lives with his parents.
Tom erhielt nur ein Prozent der Stimmen. Tom received only one per cent of the vote.
Ich musste mich entscheiden, ob ich zusammen mit ihm gehe oder alleine hier bleibe. I had to choose going with him or staying here alone.
Sänger benutzen Mikrofone, um ihre Stimmen zu verstärken. Singers use microphones to make their voices louder.
Lass uns zusammen essen gehen. Let's go to eat together.
Sagen und Tun stimmen bei ihr überein. Her behavior is consistent with her words.
Tom und sein Onkel sind schweigend zusammen spazieren gegangen. Tom and his uncle walked together in silence.
Wir stimmen dann jetzt über das Abstimmungsverfahren ab. We're voting now on the voting procedure.
Tony und ich haben gestern zusammen gespielt. Tony and I played together yesterday.
Etwas scheint mit diesem Auto nicht zu stimmen. It seems that something is wrong with this car.
Gute Nacht alle zusammen! Good night everyone!
Ihre Stimmen ähneln sich am Telefon. Their voices sound similar over the phone.
Guten Morgen zusammen. Good morning, everybody.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!