Примеры употребления "zusammen stellen" в немецком

<>
Japans Staatshaushalt für das neue Haushaltsjahr wird normalerweise im Dezember zusammengestellt. Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. He was ready to face his fate.
Lasst uns zusammen essen gehen. Let's go to eat together.
Stellen Sie ihre Sachen nicht in den Durchgang. Don't put your things in the passage.
Wir gehen jedes Wochenende zusammen aus. We go out together every weekend.
Wir stellen unseren Lehrern Fragen. We ask questions to our teachers.
Wir waren zusammen auf Reisen. We traveled together.
Musst du wirklich die Frage stellen, um die Antwort zu erfahren? Do you really need to ask the question to know the answer?
Er wohnt mit seinen Eltern zusammen. He lives with his parents.
Wir stellen niemanden mehr ein. We are not hiring anymore.
Ich musste mich entscheiden, ob ich zusammen mit ihm gehe oder alleine hier bleibe. I had to choose going with him or staying here alone.
Zuerst möchte ich Ihnen ein paar Fragen stellen und Sie dann prüfen. First of all, I will ask you a few questions and then examine you.
Lass uns zusammen essen gehen. Let's go to eat together.
Diese Blume findet man an verschiedenen Stellen auf Hokkaido. This flower is found in different parts of Hokkaido.
Tom und sein Onkel sind schweigend zusammen spazieren gegangen. Tom and his uncle walked together in silence.
Darf ich dir eine Frage stellen? May I ask you a question?
Tony und ich haben gestern zusammen gespielt. Tony and I played together yesterday.
Der lehrer ließ die Schüler keinerlei Fragen stellen. The teacher didn't let the students ask any questions.
Gute Nacht alle zusammen! Good night everyone!
Darf ich den Fernseher leiser stellen? May I turn down the TV?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!