Примеры употребления "zurechtkommen" в немецком

<>
Переводы: все5 manage2 другие переводы3
Sie richten es sich so ein, dass sie mit wenig Geld zurechtkommen. They manage to get along without much money.
Mit ein paar hundert Dollar käme ich schon zurecht. With a hundred dollars, I could manage.
In meinem Job muss ich mit allen möglichen Leuten zurechtkommen. In my job I have to deal with all kinds of people.
Jeder auf dieser Welt muss mit einer Menge von Schwierigkeiten zurechtkommen. Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
Wir müssen mit einer Menge Lärm zurechtkommen, wenn die Kinder zu Hause sind. We have to put up with a lot of noise when the children are at home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!