Примеры употребления "zurück weichen" в немецком

<>
Ohne wirklich zu wissen, was "Phonetik" bedeutet und wohl sogar ohne überhaupt das Alphabet zu kennen, hatte ich mir klar gemacht, dass "p" eine härtere Version von "b" ist, "t" eine härtere Version von "d", "k" eine entsprechende von "g" und das scharfe "s" eine entsprechende Version des weichen "s". Without actually knowing what "phonetics" meant and probably not even knowing the alphabet, I was able to think to myself that "p" was a harder version of "b" as was "t" to "d", "k" to "g" and "s" to "z".
Er wird gleich zurück sein. He will be back in a second.
Der Vorsitzende trat plötzlich zurück. The chairman resigned out of the blue.
Er kam nach vielen Jahren zurück. He came back after many years.
Kommt zurück nach Hause. Come back home.
Wir führen Edisons Erfolg auf Intelligenz und harte Arbeit zurück. We attribute Edison's success to intelligence and hard work.
Sie konnte den Weg zurück nicht finden. She could not find her way back.
Ich bin um sechs Uhr zurück. I'll be back at six.
Sobald sie zurück sind, rufe ich euch an. As soon as they return, I will telephone you.
Ich rufe heute mittag zurück. I'll ring back at midday.
Morgen fährt unser Professor zurück nach England. Tomorrow our professor is going back to England.
Hol Maria zurück! Ich brauche sie! Bring Mary back, I need her.
Ich werde gehen, wenn sie hierher zurück kommen. I will go when they come back here.
Die Kathedrale geht auf das Mittelalter zurück. The cathedral dates back to the Middle Ages.
Das Imperium schlägt zurück. The empire strikes back.
Um neun bin ich wieder zurück. I will be back by nine.
Wie bekomme ich mein Geld zurück? How do I get reimbursed?
Tom ging zurück in seine Heimatstadt. Tom went back to his hometown.
Tom ruft zurück. Tom is calling back.
Lass uns zurück an die Arbeit gehen! Let's get back to work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!