Примеры употребления "zurück senden" в немецком

<>
Ein Freund von mir bat mich, ihr eine Postkarte zu senden. A friend of mine asked me to send her a postcard.
Er wird gleich zurück sein. He will be back in a second.
Auf Wunsch senden wir Ihnen das Programm gegen eine Schutzgebühr von 1 € zuzüglich Versand zu. On request, we will send you the programme for a token fee of €1 plus shipping.
Der Vorsitzende trat plötzlich zurück. The chairman resigned out of the blue.
Um Ihr Geld zurück zu erhalten, senden Sie die Ware bitte ungeöffnet zurück. For a refund, you must return the item unopened.
Er kam nach vielen Jahren zurück. He came back after many years.
Ich würde gerne dieses Paket auf dem Seeweg nach Japan senden. I'd like to send this parcel to Japan by sea.
Kommt zurück nach Hause. Come back home.
Senden Sie Ihren detaillierten Lebenslauf an [E-Mail]. Send us your detailed CV at [e-mail].
Wir führen Edisons Erfolg auf Intelligenz und harte Arbeit zurück. We attribute Edison's success to intelligence and hard work.
Wir senden stündlich Nachrichten. We broadcast news on the hour.
Sie konnte den Weg zurück nicht finden. She could not find her way back.
Bitte senden Sie mir noch eine Kopie. Please send me another copy.
Ich bin um sechs Uhr zurück. I'll be back at six.
Ich kann Ihre letzte E-Mail anscheinend nicht finden. Könnten Sie sie mir erneut senden? I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.
Sobald sie zurück sind, rufe ich euch an. As soon as they return, I will telephone you.
Wie sehr er während seines Auslandaufenthalts auch beschäftigt war, so hat er es doch nie versäumt, mindestens einmal pro Woche seinen Eltern daheim einen Brief zu senden. No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
Ich rufe heute mittag zurück. I'll ring back at midday.
Sie erhalten diesen Newsletter, weil Sie als Kunde, Partner oder Interessent in Kontakt mit unserem Unternehmen stehen. Bitte senden Sie uns nur eine E-Mail mit dem Betreff "AB", wenn Sie aus dem Verteiler gelöscht werden möchten. You are receiving this information letter because you have been in contact with our firm either as a client, a partner, or a prospect. If you no longer want to be on this list of recipients, please just send us an email with the subject "unregister".
Morgen fährt unser Professor zurück nach England. Tomorrow our professor is going back to England.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!